逐:追随。郑康成:郑玄。
何物:什么。尘垢囊:装满尘土污垢的袋子。
王坦之和支道林彼此不融洽。王坦之说支道林善于诡辩,支道林说王坦之道:“头戴肮脏过了时的便帽,身穿粗葛布单衣,挟着一部《左传》,追随在郑玄的车后,请问这是什么装满臭垃圾的袋子?”言辞极为刻薄。
二十二
孙长乐作王长史诔云82:“余与夫子8交非势利8心犹澄水8同此玄味8”王孝伯见曰:“才士不逊8亡祖何至与此人周旋89!”
孙长乐:孙绰。王长史:王濛。诔:哀悼死者生平事迹的文章。
夫子:对王濛的尊称。
势利:权势与利益。
澄水:清澈的水。
玄味:高远的旨趣。
王孝伯:王恭。
才士:有才气之士,指孙绰。
亡祖:指王濛,为王恭的祖父。
孙绰为王濛撰写诔文说:“我和您老夫子,结交不为势利,心如清澄之水,同赏玄妙趣味。”王恭看到后说:“才子不懂谦让,我先祖父哪里至于和你这种人交往!”其轻诋之意溢于言表。
二十三